Poesías / Fray Luis de León ; prólogo de José Carlos Cataño
Por: León, Luis de (O.S.A.).
Colaborador(es): Cataño, José Carlos.
Tipo de material: LibroSeries Colección Clásicos Universales ; 87.Editor: Buenos Aires : Losada ; Barcelona : Océano, 2000Edición: 1ª edición, abril 2000.Descripción: 237 p. ; 18 cm.ISBN: 84-494-1651-5.Resumen: La presente edición contiene, con ortografía y puntuación modernas, todas las poesías originales de Fray Luis, algunas que le son atribuidas , ejemplos seleccionados de sus traducciones profanas y sagradas; de sus imitaciones de latinos y toscanos, y al final, como modelo de la más alta poesía, aunque en prosa, la maravillosa traslación del 'Cantar de los Cantares'Tipo de ítem | Ubicación actual | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|
Libros |
Biblioteca de Guadarrama
Biblioteca Agustiniana Fray Luis de León |
SA XXIV-1 972/1-34 (Navegar estantería) | Disponible | GU-G048597 |
Navegando Biblioteca de Guadarrama Estantes , Ubicación: Seminario San Agustín Cerrar el navegador de estanterías
No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | |||
SA XXIV-1 972/1-1.6 Mag. Luysii Legionensis Augustiniani Divinorum Librorum Primi apud salmanticenses interpretis opera. | SA XXIV-1 972/1-1.7 Mag. Luysii Legionensis Augustiniani Divinorum Librorum Primi apud salmanticenses interpretis opera. | SA XXIV-1 972/1-23 Poesías de Fray Luis de León | SA XXIV-1 972/1-34 Poesías / | SA XXIV-1 972/1-37.2 Poesías originales | SA XXIV-1 972/1-4.3 Obras completas castellanas de Fray Luis de León | SA XXIV-1 972/1-4.4 Obras completas castellanas de Fray Luis de León / |
La presente edición contiene, con ortografía y puntuación modernas, todas las poesías originales de Fray Luis, algunas que le son atribuidas , ejemplos seleccionados de sus traducciones profanas y sagradas; de sus imitaciones de latinos y toscanos, y al final, como modelo de la más alta poesía, aunque en prosa, la maravillosa traslación del 'Cantar de los Cantares'
No hay comentarios para este ejemplar.