La Escuela de Salamanca, Fray Luis de León y el problema de la interpretación / María Martín Gómez
Por: Martín Gómez, María.
Tipo de material: LibroSeries Colección de Pensamiento Medieval y Renacentista.Editor: Pamplona : Eunsa, 2017Descripción: 151 p. ; 24 cm.ISBN: 978-84-313-3190-0.Tema(s): León, Luis de (1527-1591) -- Crítica e interpretación | Biblia -- Crítica e interpretación | Escuela de SalamancaTipo de ítem | Ubicación actual | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|
Libros |
Biblioteca de Guadarrama
Biblioteca Agustiniana Fray Luis de León |
SA XXIV-4 972/2-66 (Navegar estantería) | Disponible | GU-G051417 | |
Libros |
Biblioteca del Monasterio de El Escorial
Biblioteca del Monasterio de El Escorial |
123 L4 58 (Navegar estantería) | Disponible | 371784 | |
Libros | Biblioteca Estudio Teológico Agustiniano de Valladolid Fondo General | 1 8089) PMR 178 (Navegar estantería) | Disponible | Va315753 |
Navegando Biblioteca de Guadarrama Estantes , Ubicación: Seminario San Agustín Cerrar el navegador de estanterías
No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | |||||
SA XXIV-4 972/2-62 Fortuna de fray Luis de León en la literatura española : | SA XXIV-4 972/2-63 Quaestiones Theologicae inéditas de Fray Luis de León : | SA XXIV-4 972/2-65 L'intution [i.e. intuition] lyrique : | SA XXIV-4 972/2-66 La Escuela de Salamanca, Fray Luis de León y el problema de la interpretación / | SA XXIV-4 972/2-67 La pensée de Fray Luis de León : | SA XXIV-4 972/2-68 El estruendo y la sustancia : | SA XXIV-4 972/2-68.2 La ley natural en fray Luis de León : |
Bibliografía: p. 145-151
I. La Escuela de Salamanca. -- II. Fray Luis de León.-- III. El tratado De sensibus sacrae scripturae, polémica de una autoría.
Este trabajo analiza el problema filosófico de la interpretación y comprensión de textos, centrado en los debates del siglo XVI. Tras el humanismo renacentista y la reforma protestante, una nueva cuestión se introduce en el claustro de la Universidad de Salamanca: ¿es conveniente traducir y difundir las Sagradas Escrituras en castellano? La disputa alcanza enseguida a los miembros más relevantes de la Escuela de Salamanca (Francisco de Vitoria, Domingo de Soto, Melchor Cano), pero también a otros catedráticos de la Facultad de Teología como fray Luis de León. Fray Luis se mostrará partidario de las traducciones vernáculas siempre que se expliciten los principios metodológicos utilizados. Por eso en su obra se combinan todos los caracteres definitorios del Renacimiento español: comprensión de la Sagrada Escritura, humanismo, conocimiento de los clásicos greco-latinos, defensa de la lengua propia, orientación filosófica y a la vez teológica, aceptación del erasmismo y corrientes afines, etc. Su vida, los continuos cambios de enseñanza, su curiosidad intelectual y su genialidad, le lleva a crear una obra multidisciplinar en la que el cuidado de la expresión (traducción) y la búsqueda de la mejor forma de interpretación bíblica delatan un intelectualismo filosófico. No hay en fray Luis dos horizontes, su vida y obra se caracteriza por esa fusión de horizontes en una actividad mediadora e integradora, hermenéutica.
No hay comentarios para este ejemplar.